Discourse Analysis for Chinese-English Translation - CHIN5916

   
   
   
 
Campus: Kensington Campus
 
 
Career: Postgraduate
 
 
Units of Credit: 8
 
 
EFTSL: 0.16667 (more info)
 
 
Indicative Contact Hours per Week: 2
 
 
Enrolment Requirements:
 
 
Prerequisite: Enrolment in MA (Chinese-English Translation & Interpreting)
 
 
Fee Band: 1 (more info)
 
 
Further Information: See Class Timetable
 
 

Description


Introduces the key discourse concepts and paradigms from a number of discourse analytical approaches, as well as examines the relationship between the language use (particularly in the Chinese-English interpreting/translation context) and the socio-cultural practices of different language communities. Students will learn to enhance their translation techniques through systematic application of discourse concepts in the analysis of spoken and written discourse.

Assumed Knowledge: Third-year level proficiency in Chinese.

Learning Outcomes


Upon completion of the course, students should be able to:
  • Understand key concepts in various discourse analytical frameworks
  • Analyse the elements of discourse in both English and Chinese, such as the context, structures and functions of different kinds of texts and speeches/conversations
  • Present their analyses of discourse, with particular emphasis on discussing issues related to techniques of Chinese-English interpreting and translation
  • Adjust or enhance their interpreting and translation styles, in light of the analytical frameworks introduced in the course.